Arautuko Zangan herrian bibliophile Iran

Arautuko Zangan herrian bibliophile Iran

Jaialdiaren itxiera ekitaldia idazkari Irango hiriburua bibliophile liburu eta landa liburutegi publikoen orokorra bertaratuko (epaimahaikide da) Eta Fars probintziako liburutegi publikoetan zuzendari Teheran Vahdat Hall Lay Zangan herritik herrira bezala ospatu zen nagusitasun eta Shiraz Darab lortzeko Nishapur eta hirugarren Bushehr ondoren.

به گزارش داراب آنلاین،در این جشنواره که با حضور دکتر اسحاق جهانگیری معاون اول رئیس جمهور، دکترعلی جنتی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، علیرضا مختارپور دبیرکل نهاد کتابخانه های عمومی کشور، محمدعلی افشانی استاندار فارس، دکتر سعیده ابراهیمی مدیرکل کتابخانه های عمومی استان فارس، دکتر بهزاد مریدی مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس برگزار شد، نیشابور به عنوان پایتخت کتاب ایران شناخته شد و بوشهر و شیراز دوم و سوم شدند.

Ez du lehentasuna, baita 10 herrietako landa ezagutzen ziren bibliophile asmoa duten Lay Zangan doctor Ruhollah manouchehri Shiraz liburutegi publikoen arduraduna presidente Golkoan dira, halaber, goi izenburuak agertuko artean.

Ishaq Jahangiri, alderantziz ekitaldian presidenteak, hitzaldi bat eman zuen: ritual bat mirari bat liburu hori da eta kultur liburuen iraupena da, loreak da edozein unetan eta edozein leku aitzakia bat liburuak eta irakurketa gaia jorratuko aurkitu behar. Liburuak eta irakurketa ez da kultura-kontua besterik ez, ekonomiaren eta politikaren osatu gabe ken book dira.

egungo garai hartako teknologia eta informazioaren teknologia aro da gutunazalean, esan: Ez dugu pentsatu behar Bilakaera hori ez dago, eta argitalpen liburuaren lortu dugu erreserbatu beharrik, baina ekoizpena edozein aldaketa da. liburuei Esan da ez posible ezta desiragarria.

Jahangiri jarraitu: کتاب پیر و جوان، زن و مرد، شهری و روستایی نمی‌شناسد و جامعه‌ای که برخوردار از فرهنگ است و در مسیر توسعه گام برمی‌دارد، استفاده از کتاب در جامعه از مهم‌ترین مسائل است و بر استفاده از هر منبع دیگری ارجحیت دارد. کتاب پیر و جوان، زن و مرد، شهری و روستایی نمی‌شناسد و جامعه‌ای که برخوردار از فرهنگ است و در مسیر توسعه گام برمی‌دارد، استفاده از کتاب در جامعه از مهم‌ترین مسائل است و بر استفاده از هر منبع دیگری ارجحیت دارد.

کتاب پیر و جوان، زن و مرد، شهری و روستایی نمی‌شناسد و جامعه‌ای که برخوردار از فرهنگ است و در مسیر توسعه گام برمی‌دارد، استفاده از کتاب در جامعه از مهم‌ترین مسائل است و بر استفاده از هر منبع دیگری ارجحیت دارد: kantitatea eta kalitatea liburu eta argitalpen merkatu ekonomiaren jaistea eta kultura irakurketa jaistea gizartean, hori argitalpen industriaren aurrean gaudela kalte handiak eragiten. Charhandyshy beraientzat izan dugu, eta gobernuak ahalegin horri ekarpena sentikorrak gai bat da.

gehitu zuen: اقدام وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در برگزاری این‌گونه جشنواره‌ها و کارهای دیگری که در این راستا انجام می‌گیرد به این معناست که اهتمامی جدی دارد که با کمک دولت و جامعه مسائل را حل کند و این جشنواره‌ها شاهدان خوبی هستند که نشان می‌دهد وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی , ondorioztatu duenez, kultur gaiak garrantzitsuak dira, baina gizon guztien parte hartzea eta ezin dira landa eta hiri partaidetza konpondu.

Jahangiri gailu guztietarako gai serio bat pertsona guztien parte-hartzea, esan zuen.: Abiapuntua arlo guztietan, "lankidetza" eta "lehia" komunitatean eta paragrafoak erresistentzia bi gai horiek ere arazoak konpontzeko politika ekonomikoa gai nagusia izan da gisa bidean. kultur gaiak bada, nazio guztien parte-hartze politiko eta ekonomiko larriak konpondu behar dugu eta lehia sortzen dugu.

Lehendakariordea jarraitu: hauteskundeetan parte hartzea esanguratsua Irango nazioaren eta gaurko zabal, berriro ere sortu komunitate kudeatzeko aukera paregabea. lankidetza hori eta gainerako oparotasun politiko, ekonomiko eta soziala eta garapen arloan arlo hori itxura hartzen ikusi genuen espero dugu.

Kultura eta Islamiar Orientazio ministroak esan liburutegia, bai hiri-eta landa-ezagutza eta ikuspegi iturri direla esan nagusiak: Library inportatutako fenomenoa eta ez luxua eta irandarrek beti izan dira liburuan ezagutu eta liburutegiak handiak.

Ali Jannati Doctor azpimarratu duenez, nahiz eta aberatsa kultur beharrak landa eremuetan eta diren herritar ahaleginak egin da liburuan esan: این جشنواره یکی از بزرگترین اتفاقات در توسعه فرهنگی ایران است چرا که هر فعالیتی که در روستا انجام شود خیر آن به همه کشور می رسد.

gehitu zuen: این جشنواره یکی از بزرگترین اتفاقات در توسعه فرهنگی ایران است چرا که هر فعالیتی که در روستا انجام شود خیر آن به همه کشور می رسد. این جشنواره یکی از بزرگترین اتفاقات در توسعه فرهنگی ایران است چرا که هر فعالیتی که در روستا انجام شود خیر آن به همه کشور می رسد.

این جشنواره یکی از بزرگترین اتفاقات در توسعه فرهنگی ایران است چرا که هر فعالیتی که در روستا انجام شود خیر آن به همه کشور می رسد: این جشنواره یکی از بزرگترین اتفاقات در توسعه فرهنگی ایران است چرا که هر فعالیتی که در روستا انجام شود خیر آن به همه کشور می رسد.

Utzi erantzuna

Zure e-posta helbidea ez da argitaratuko. Beharrezko eremuak markatu dira *

18 − seven =

Gune hau Akismet erabiltzen spam murrizteko. Ikasi zure iruzkina datuak prozesatu.