Buku puisi iki diterbitake sacara lokal Lay Zangan

Buku puisi iki diterbitake sacara lokal Lay Zangan

Sawise taun karya hard lan nguber pungkasanipun Lay Zangan buku puisi lokal kanthi irah-irahan "Yen srengenge cemlorot»Published.
Buku iki, sing minangka kutipan saka kopling lokal Mohammad Hassan Bagheri, Hassan Ranjbar lan Alireza Bagheri, minangka buku pisanan sing bisa bebas mandhiri karo literatur lan basa ibune Laizangani.. از نظر ظاهری این کتاب در قطع رقعی چاپ شده و ۲۰۸ صفحه دارد. از نظر محتوایی دارای دو پیش گفتار (مقدمه) است، یکی به قلم علیرضا باقری راجع به قالب دوبیتی و چند و چون آن است و دیگری به قلم حسن رنجبر که پیرامون مختصری از تاریخ و قدمت لایزنگان، نام لایزنگان، برخی ویژگی های زبانی است. در بخش اول کتاب –پس از مقدمه- سی دوبیتی از محمد حسن باقری آمده است. در بخش دوم، سی دوبیتی از حسن رنجبر و در بخش سوم سی دوبیتی از علیرضا باقری آمده است. چون تمام اشعار این کتاب به گویش لایزنگانی است، نویسندگان، تمام شعرها را آوانگاری کرده اند تا برای همگان قابل خوانش باشد. پس از آن برای هر دوبیتی واژه های دشوار و بیگانه را شرح و معنا کرده اند و پس از آن هم دوبیتی را به فارسی رسمی ترجمه کرده-اند. همان طور که بر روی جلد کتاب نیز نوشته شده، نویسندگان، این کتاب را به پاس داشتِ زبان مادری خود یعنی گویش لایزنگانی نوشته اند.

Ninggalake a Reply

Panjenengan alamat email ora bisa diterbitake. Perangkat kothak ditandhani *

thirteen + 13 =

Situs iki nggunakake Akismet kanggo nyuda spam. Sinau babagan carane data komentar sampeyan diproses.