ឡាយ Zangan bibliophile ភូមិអ៊ីរ៉ង់

ឡាយ Zangan bibliophile ភូមិអ៊ីរ៉ង់

ពិធីបិទមហោស្រពនេះបានចូលរួមដោយអគ្គលេខាធិការនៃសៀវភៅ bibliophile រដ្ឋធានីរបស់ប្រទេសអ៊ីរ៉ង់និងបណ្ណាល័យសាធារណៈនៅតាមជនបទ (សមាជិកនៃតុលាការនេះ) និងជានាយកនៃបណ្ណាល័យសាធារណៈមួយក្នុងខេត្ត Fars បានត្រូវបានប្រារព្ធឡើងនៅក្នុងភូមិសាលាឡាយ Zangan Vahdat ជាភូមិតេអេរ៉ង់ឱ្យសម្រេចបាននូវឧត្តមភាពនិងការ Darab បន្ទាប់ពី Nishapur Shiraz និង Bushehr ទីបី.

به گزارش داراب آنلاین،در این جشنواره که با حضور دکتر اسحاق جهانگیری معاون اول رئیس جمهور، دکترعلی جنتی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، علیرضا مختارپور دبیرکل نهاد کتابخانه های عمومی کشور، محمدعلی افشانی استاندار فارس، دکتر سعیده ابراهیمی مدیرکل کتابخانه های عمومی استان فارس، دکتر بهزاد مریدی مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس برگزار شد، نیشابور به عنوان پایتخت کتاب ایران شناخته شد و بوشهر و شیراز دوم و سوم شدند.

همچنین ۱۰ روستا بدون اولویت به عنوان برتر روستاهای دوستدار کتاب شناخته شدند که نام لایزنگان فارس با طرحی از دکتر روح الله منوچهری مسئول کتابخانه عمومی رئیسی شیراز نیز در میان عناوین برتر به چشم می خورد.

همچنین ۱۰ روستا بدون اولویت به عنوان برتر روستاهای دوستدار کتاب شناخته شدند که نام لایزنگان فارس با طرحی از دکتر روح الله منوچهری مسئول کتابخانه عمومی رئیسی شیراز نیز در میان عناوین برتر به چشم می خورد: همچنین ۱۰ روستا بدون اولویت به عنوان برتر روستاهای دوستدار کتاب شناخته شدند که نام لایزنگان فارس با طرحی از دکتر روح الله منوچهری مسئول کتابخانه عمومی رئیسی شیراز نیز در میان عناوین برتر به چشم می خورد. សៀវភៅនិងការអានគឺមិនត្រឹមតែសំណួរនៃវប្បធម៍ដែលមានសេដ្ឋកិច្ចនិងនយោបាយគឺជាសៀវភៅដកមិនពេញលេញ.

បញ្ជាក់ថាសម័យបច្ចុប្បន្ននេះគឺសម័យនៃបច្ចេកវិទ្យាទំនើបនិងបច្ចេកវិទ្យាបាននិយាយថា: យើងមិនគួរគិតថាការអភិវឌ្ឍបច្ចេកវិទ្យាមានតម្រូវការមិនមានការកក់នោះទេប៉ុន្តែការផ្លាស់ប្តូរណាមួយនៅក្នុងការផលិតនិងបោះពុម្ពផ្សាយនៃសៀវភៅដែលយើងទទួលបាន. មិនចាំបាច់គឺមិនអាចធ្វើទៅបានសៀវភៅឬការចង់បាន.

Jahangiri បន្តទៀត: کتاب پیر و جوان، زن و مرد، شهری و روستایی نمی‌شناسد و جامعه‌ای که برخوردار از فرهنگ است و در مسیر توسعه گام برمی‌دارد، استفاده از کتاب در جامعه از مهم‌ترین مسائل است و بر استفاده از هر منبع دیگری ارجحیت دارد. کتاب پیر و جوان، زن و مرد، شهری و روستایی نمی‌شناسد و جامعه‌ای که برخوردار از فرهنگ است و در مسیر توسعه گام برمی‌دارد، استفاده از کتاب در جامعه از مهم‌ترین مسائل است و بر استفاده از هر منبع دیگری ارجحیت دارد.

کتاب پیر و جوان، زن و مرد، شهری و روستایی نمی‌شناسد و جامعه‌ای که برخوردار از فرهنگ است و در مسیر توسعه گام برمی‌دارد، استفاده از کتاب در جامعه از مهم‌ترین مسائل است و بر استفاده از هر منبع دیگری ارجحیت دارد: ការកាត់បន្ថយបរិមាណនិងគុណភាពនៃសៀវភៅនិងការបោះពុម្ពផ្សាយជាសេដ្ឋកិច្ចទីផ្សារនិងការកាត់បន្ថយនៃវប្បធម៍អាននៅក្នុងសង្គមបណ្តាលឱ្យខូចខាតយ៉ាងសំខាន់ថាយើងកំពុងប្រឈមមុខឧស្សាហកម្មបោះពុម្ពផ្សាយ. យើង Charhandyshy មានសម្រាប់ពួកគេនិងការចូលរួមចំណែករបស់រដ្ឋាភិបាលដើម្បីការខិតខំប្រឹងប្រែងនេះជាបញ្ហារសើប.

លោកបានបន្ថែមទៀត: اقدام وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در برگزاری این‌گونه جشنواره‌ها و کارهای دیگری که در این راستا انجام می‌گیرد به این معناست که اهتمامی جدی دارد که با کمک دولت و جامعه مسائل را حل کند و این جشنواره‌ها شاهدان خوبی هستند که نشان می‌دهد وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی បានធ្វើការសន្និដ្ឋានថាបញ្ហាវប្បធម៍គឺមានសារៈសំខាន់នោះទេប៉ុន្តែមានការចូលរួមពីមនុស្សទាំងអស់និងមិនអាចត្រូវបានដោះស្រាយដោយមានការចូលរួមពីតំបន់ជនបទនិងទីក្រុង.

ការចូលរួម Jahangiri របស់មនុស្សទាំងអស់ដើម្បីជាបញ្ហាធ្ងន់ធ្ងរសម្រាប់ឧបករណ៍ទាំងអស់, គាត់បាននិយាយ។: ចំណុចនៃការចាកចេញនេះឆ្ពោះទៅរកការដោះស្រាយបញ្ហាក្នុងតំបន់ទាំងអស់ "កិច្ចសហប្រតិបត្តិការ" និង "ការប្រកួតប្រជែង" នៅក្នុងសហគមន៍ហើយបញ្ហាទាំងពីរនៅក្នុងការតស៊ូកថាខណ្ឌជាប្រធានបទសំខាន់នៃគោលនយោបាយសេដ្ឋកិច្ចមាន. ប្រសិនបើបញ្ហាវប្បធម៍យើងត្រូវការដើម្បីដោះស្រាយចូលរួមក្នុងនយោបាយនិងសេដ្ឋកិច្ចធ្ងន់ធ្ងរនៃជាតិសាសន៍ទាំងអស់ហើយយើងបានបង្កើតឱ្យមានការប្រកួតប្រជែង.

អនុប្រធានបន្តទៀត: ជាប្រទេសអ៊ីរ៉ង់ដោយមានការចូលរួមយ៉ាងសំខាន់ក្នុងការបោះឆ្នោតនិងបានធំទូលាយ, ជាថ្មីម្តងទៀតបានបង្កើតជាឱកាសតែមួយគត់សម្រាប់ការគ្រប់គ្រងសហគមន៍. យើងសង្ឃឹមថាកិច្ចសហប្រតិបត្តិការនេះនិងការប្រកួតប្រជែងក្នុងវិស័យដទៃទៀតនៃភាពរុងរឿងផ្នែកនយោបាយសេដ្ឋកិច្ចនិងសង្គមនិងការអភិវឌ្ឍនៅក្នុងតំបន់នេះយើងបានឃើញយករូបរាង.

រដ្ឋមន្រ្តីក្រសួងវប្បធម៍និងការណែនាំអ៊ីស្លាមបាននិយាយថាបណ្ណាល័យទាំងពីរនៅក្នុងប្រភពទីក្រុងនិងជនបទនៃចំណេះដឹងនិងការយល់ដឹងហូរបានឱ្យដឹងថា: បណ្ណាល័យបាតុភូតនាំចូលនិងមិនប្រណីតនិងអ៊ីរ៉ង់បានតែងតែត្រូវបានស្គាល់សៀវភៅនេះនិងមានបណ្ណាល័យធំ.

دکتر علی جنتی با تاکید بر اینکه با این وجود همچنان نیازمند خیز فرهنگی در روستاها هستیم و که با همت روستاییان در حوزه کتاب آغاز شده است گفت: ពិធីបុណ្យនេះជាផ្នែកមួយនៃព្រឹត្តិការណ៍វប្បធម៍ធំបំផុតនៅក្នុងការអភិវឌ្ឍនៃសកម្មភាពណាមួយនៅក្នុងភូមិនេះគឺជាការល្អនោះទេព្រោះវាបានឈានដល់ប្រទេសទាំងអស់.

លោកបានបន្ថែមទៀត: Breyer ភូមិមួយនឹងត្រូវបើក​​សៀវភៅគ្រប់រូបដែលសាបព្រោះគ្រាប់ពូជនៃប្រាជ្ញាទៅមនុស្សវ័យក្មេងនៅក្នុងបេះដូង. គ្មានការសង្ស័យមួយ, សកម្មភាពតិចតួចនេះនៅក្នុងរយៈព​​េលខ្លីនេះនឹងមានការអភិវឌ្ឍ.

ជ្រើសរដ្ឋមន្រ្តីនៃរដ្ឋធានីវប្បសៀវភៅដែលគួរឱ្យរំភើបនិងចូលរួមពិភាក្សារៀបរាប់និងបានកត់សម្គាល់: សៀវភៅនេះគួរតែត្រូវបានបញ្ចូលនៅក្នុងកញ្ចប់គ្រួសារនិងអត្ថបទមកដល់ជីវិតពិធីបុណ្យនេះគឺជាការផ្លាស់ប្តូរ.

ទុកឱ្យឆ្លើយតបមួយ

អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានបោះពុម្ភ. វាលដែលត្រូវការត្រូវបានសម្គាល់ * *

eighteensixteen =

គេហទំព័រនេះប្រើដើម្បីកាត់បន្ថយសារឥតបានការ Akismet. ស្វែងយល់ពីរបៀបដែលទិន្នន័យរបស់អ្នកដែលត្រូវបានដំណើរការអត្ថាធិប្បាយ.