시의 첫 번째 책은 레이 Zangan 로컬로 출판 되었음

시의 첫 번째 책은 레이 Zangan 로컬로 출판 되었음

1년의 노력과 추구 끝에 마침내 «라는 제목의 라이젠간 지역 시집태양이 빛나면출판되었다.
Mohammad Hassan Bagheri, Hassan Ranjbar 및 Alireza Bagheri의 지역 2행을 선별한 이 책은 라이잔가니의 문학과 모국어를 독립적으로 다룬 최초의 책입니다.. 외관상 이 책은 단행본으로 인쇄되었으며 208페이지로 구성되어 있습니다.. 내용 면에서 두 개의 서문이 있습니다. (소개) است، یکی به قلم علیرضا باقری راجع به قالب دوبیتی و چند و چون آن است و دیگری به قلم حسن رنجبر که پیرامون مختصری از تاریخ و قدمت لایزنگان، نام لایزنگان، برخی ویژگی های زبانی است. 책의 첫 부분 - 소개 후- 30개의 2쌍은 Mohammad Hassan Bagheri의 것입니다.. 두 번째 부분에서는 Hassan Ranjbar의 32개, 세 번째 부분에서 Alireza Bagheri의 32개입니다.. 이 책에 있는 시들은 모두 라이장가니 방언으로 되어 있기 때문에 저자들은 모든 시를 모두가 읽을 수 있도록 번역했습니다.. 그 후, 그들은 각 2행에 대해 어려운 외래어를 설명하고 의미했고, 그 후 그들은 2행을 공식 페르시아어로 번역했습니다.. 책 표지에 쓰인 것처럼 저자들은 그들의 모국어인 라이잔가니 방언을 기억하며 이 책을 썼다..

회신을 남겨주

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 표시됩니다 *

6 − 2 =

이 사이트는 스팸을 줄이기 위해 Akismet 플러그를 사용. 귀하의 코멘트 데이터가 처리되는 방법 알아보기.