หนังสือเล่มแรกของบทกวีตีพิมพ์ในประเทศ Lay Zangan

หนังสือเล่มแรกของบทกวีตีพิมพ์ในประเทศ Lay Zangan

หลังจากหนึ่งปีของการทำงานหนักและแสวงหา ในที่สุดหนังสือบทกวีท้องถิ่นของ Laizengan เรื่อง «ถ้าพระอาทิตย์ส่องแสงถูกตีพิมพ์.
หนังสือเล่มนี้ซึ่งเป็นข้อความที่ตัดตอนมาจากบทกวีท้องถิ่นของ Mohammad Hassan Bagheri, Hassan Ranjbar และ Alireza Bagheri เป็นหนังสือเล่มแรกที่กล่าวถึงวรรณกรรมและภาษาแม่ของ Laizangani อย่างอิสระ. ในลักษณะที่ปรากฏหนังสือเล่มนี้พิมพ์เป็นปกอ่อนและมี 208 หน้า. ในส่วนของเนื้อหาก็มีคำนำอยู่สองคำ (บทนำ) เรื่องหนึ่งเขียนโดย Alireza Bagheri เกี่ยวกับรูปแบบของโคลงคู่และอย่างไรและทำไมจึงเป็นเช่นนั้น และอีกเรื่องหนึ่งเขียนโดย Hassan Ranjbar ซึ่งเป็นคำอธิบายสั้น ๆ เกี่ยวกับประวัติศาสตร์และสมัยโบราณของ Laizengan ชื่อของ Laizengan ซึ่งเป็นลักษณะทางภาษาศาสตร์บางประการ. ในส่วนแรกของหนังสือ - หลังการแนะนำตัว- กลอนสามสิบบทมาจาก Mohammad Hassan Bagheri. ในส่วนที่สอง 32 โดย Hassan Ranjbar และในส่วนที่สาม 32 โดย Alireza Bagheri. เนื่องจากบทกวีทั้งหมดในหนังสือเล่มนี้เป็นภาษาถิ่น Laizangani ผู้เขียนจึงแปลบทกวีทั้งหมดเพื่อให้ทุกคนสามารถอ่านได้. หลังจากนั้นพวกเขาได้อธิบายและหมายถึงคำที่ยากและเป็นภาษาต่างประเทศสำหรับแต่ละโคลงกลอนและหลังจากนั้นพวกเขาได้แปลโคลงดังกล่าวเป็นภาษาเปอร์เซียอย่างเป็นทางการ. ตามที่เขียนไว้บนหน้าปกของหนังสือ ผู้เขียนได้เขียนหนังสือเล่มนี้ขึ้นเพื่อระลึกถึงภาษาแม่ของพวกเขา ซึ่งเป็นภาษาถิ่นของ Layzangani.

ทิ้งคำตอบไว้

อีเมล์ของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่. ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *

12 − 2 =

ไซต์นี้ใช้ Akismet เพื่อลดสแปม. เรียนรู้วิธีประมวลผลข้อมูลความคิดเห็นของคุณ.