Tình yêu cửa ngõ vào trí tưởng tượng

cuốn sách mới của ông Hassan Ranjbar của “yêu: Một cửa sổ để trí tưởng tượng” در بهار نود و هشت به چاپ رسید و دیشب در جمع یاران انجمن ادبی باران لای‌زنگان رونمایی شد. این کتاب را انتشارات بین المللی نوید شیراز، در ۲۷۶ صفحه منتشر کرده است. کتاب مذکور گزیده‌ای از اشعار محلی وی به شرح زیر است:
مقدمه، بیست و یک غزل، هشتاد دوبیتی، ده سه‌لختی، هفت شش‌پَر، شش مثنوی و یک مسمّط. تمام اشعار آوانگاری و به فارسی رسمی برگردان شده‌اند.
به گفته‌ی آقای رنجبر: “اگرچه در کتاب، تیراژ را پانصد نوشته‌اند اما بسیار بسیار کمتر از این است. با توجه به عدم استقبال مردم و تجربه‌ام در این زمینه، تعداد را محدود زدم و البته همین اندک هم بسیار پر هزینه بود.به هرحال این کتاب، گامی بزرگ است جهت پاسداری و پایدار ماندن زبان مادریمان یعنی لایزنگانی.

Để lại một trả lời

Địa chỉ email của bạn sẽ không được công bố. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

two + two =

Trang web này sử dụng Akismet để giảm rác. Tìm hiểu cách dữ liệu bình luận của bạn được xử lý.