Lay Zangan poble bibliòfil Iran

Lay Zangan poble bibliòfil Iran

cerimònia de cloenda del festival amb la presència del secretari general del llibre de bibliòfil capital de l'Iran i les biblioteques públiques rurals (Membre del jurat) I el director de les biblioteques públiques de la província de Fars es va dur a terme al poble de Sala Vahdat de Teheran Lay Zangan ja que el poble aconseguir la superioritat i Shiraz Darab després de Nishapur i tercer Bushehr.

به گزارش داراب آنلاین،در این جشنواره که با حضور دکتر اسحاق جهانگیری معاون اول رئیس جمهور، دکترعلی جنتی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، علیرضا مختارپور دبیرکل نهاد کتابخانه های عمومی کشور، محمدعلی افشانی استاندار فارس، دکتر سعیده ابراهیمی مدیرکل کتابخانه های عمومی استان فارس، دکتر بهزاد مریدی مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس برگزار شد، نیشابور به عنوان پایتخت کتاب ایران شناخته شد و بوشهر و شیراز دوم و سوم شدند.

No obstant prioritat superior, així com 10 pobles rurals eren coneguts bibliòfil que planegen Lay Zangan Golf de metge president Ruhollah Manouchehri a càrrec de les biblioteques públiques a Shiraz també es troben entre els millors títols que apareguin.

Ishaq Jahangiri, vicepresident en l'esdeveniment, va dir en un discurs: En un ritual que és un miracle que llibre i per una durada llibres culturals, que està florint, en qualsevol moment i en qualsevol lloc de trobar una excusa per tractar el tema dels llibres i la lectura. Els llibres i la lectura no és només una qüestió de cultura, economia i política estan incompletes comptable menys.

Afirmant que l'era actual és l'era de les tecnologies modernes i tecnologia de la informació, va dir: No hem de pensar que l'evolució de la tecnologia que no hi ha necessitat de reserva, però qualsevol canvi en la producció i edició del llibre que obtenim. Ni que els llibres no és ni possible ni desitjable.

Jahangiri va continuar: کتاب پیر و جوان، زن و مرد، شهری و روستایی نمی‌شناسد و جامعه‌ای که برخوردار از فرهنگ است و در مسیر توسعه گام برمی‌دارد، استفاده از کتاب در جامعه از مهم‌ترین مسائل است و بر استفاده از هر منبع دیگری ارجحیت دارد. کتاب پیر و جوان، زن و مرد، شهری و روستایی نمی‌شناسد و جامعه‌ای که برخوردار از فرهنگ است و در مسیر توسعه گام برمی‌دارد، استفاده از کتاب در جامعه از مهم‌ترین مسائل است و بر استفاده از هر منبع دیگری ارجحیت دارد.

کتاب پیر و جوان، زن و مرد، شهری و روستایی نمی‌شناسد و جامعه‌ای که برخوردار از فرهنگ است و در مسیر توسعه گام برمی‌دارد، استفاده از کتاب در جامعه از مهم‌ترین مسائل است و بر استفاده از هر منبع دیگری ارجحیت دارد: La reducció de la quantitat i qualitat de l'economia de mercat i l'edició de llibres i la reducció de cultura de la lectura en la societat, causant danys significatius que estem davant de la indústria editorial. Charhandyshy que tenim per a ells i la contribució del govern a aquest esforç és un tema sensible.

va afegir: اقدام وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در برگزاری این‌گونه جشنواره‌ها و کارهای دیگری که در این راستا انجام می‌گیرد به این معناست که اهتمامی جدی دارد که با کمک دولت و جامعه مسائل را حل کند و این جشنواره‌ها شاهدان خوبی هستند که نشان می‌دهد وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی , van arribar a la conclusió que les qüestions culturals són importants, però la participació de tots els homes i no es poden resoldre amb la participació de les zones rurals i urbanes.

Jahangiri la participació de totes les persones a un problema greu per a tots els dispositius, va dir.: El punt de partida cap a la solució de problemes en totes les àrees, "cooperació" i "competència" a la comunitat i aquestes dues qüestions en la resistència dels paràgrafs com el tema principal de la política econòmica ha estat. Si les qüestions culturals, hem de resoldre greus participació política i econòmica de totes les nacions i vam crear la competència.

Vicepresident va continuar: La nació iraniana amb una important participació en les eleccions i va tenir àmplia, un cop creat una oportunitat única per a la gestió de la comunitat. Esperem que aquesta cooperació i la competència en altres àrees de la prosperitat i el desenvolupament polític, econòmic i social de la zona vam veure prendre forma.

Ministre de Cultura i Orientació Islàmica va dir que la biblioteca tant en fonts urbanes i rurals del coneixement i la comprensió fluir dit: Biblioteca fenomen importat i no un luxe i els iranians sempre han familiaritzat amb el llibre i tenen grans biblioteques.

El doctor Ali Jannati ha posat èmfasi que tot i les necessitats culturals rics estan en zones rurals i que els esforços dels habitants del poble s'ha dit en el llibre: El festival és un dels majors esdeveniments culturals en el desenvolupament de qualsevol activitat al poble és bo, ja que arriba a tots els països.

va afegir: Breyer, un poble s'obrirà tots els llibres que sembra les llavors de la saviesa per als joves de cor. Sense cap dubte, aquesta poca activitat en el curt termini, el desenvolupament serà.

Seleccioneu ministre de capital de la cultura emocionant i atractiu llibre descriu i va assenyalar: El llibre s'ha d'introduir en la cistella familiar i el text arribat a la vida d'aquest festival marca la transformació.

deixa una resposta

no es publicarà la seva adreça de correu electrònic. Els camps necessaris estan marcats *

4 × two =

Aquest lloc utilitza per reduir el correu brossa Akismet. Aprendre com es processa les seves dades comentari.