این جشنواره یکی از بزرگترین اتفاقات در توسعه فرهنگی ایران است چرا که هر فعالیتی که در روستا انجام شود خیر آن به همه کشور می رسد

این جشنواره یکی از بزرگترین اتفاقات در توسعه فرهنگی ایران است چرا که هر فعالیتی که در روستا انجام شود خیر آن به همه کشور می رسد

majlis penutup pesta itu dihadiri oleh Setiausaha Agung buku penggemar buku modal Iran dan perpustakaan awam luar bandar (Ahli juri) Dan Pengarah perpustakaan awam di wilayah Fars telah diadakan di kampung Vahdat Hall Lay Zangan Tehran sebagai kampung mencapai keunggulan dan Shiraz Darab selepas Nishapur dan Bushehr ketiga.

به گزارش داراب آنلاین،در این جشنواره که با حضور دکتر اسحاق جهانگیری معاون اول رئیس جمهور، دکترعلی جنتی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، علیرضا مختارپور دبیرکل نهاد کتابخانه های عمومی کشور، محمدعلی افشانی استاندار فارس، دکتر سعیده ابراهیمی مدیرکل کتابخانه های عمومی استان فارس، دکتر بهزاد مریدی مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس برگزار شد، نیشابور به عنوان پایتخت کتاب ایران شناخته شد و بوشهر و شیراز دوم و سوم شدند.

Tiada keutamaan serta 10 kampung luar bandar telah penggemar buku yang merancang Lay Zangan Teluk doktor Presiden Ruhollah manouchehri bertanggungjawab perpustakaan awam di Shiraz juga merupakan antara tajuk bahagian untuk muncul dikenali.

Ishaq Jahangiri, naib presiden pada majlis itu, berkata dalam satu ucapan: Dalam ritual itu adalah keajaiban buku itu dan untuk berkekalan buku budaya, ia mekar, pada bila-bila masa dan mana-mana tempat perlu mencari alasan untuk menangani isu buku dan membaca. Buku dan membaca bukan sahaja soal budaya, ekonomi dan politik adalah buku tolak tidak lengkap.

Menyatakan bahawa era sekarang adalah era teknologi moden dan teknologi maklumat, berkata: Kita tidak harus berfikir bahawa perkembangan teknologi tidak ada keperluan untuk menempah, tetapi apa-apa perubahan dalam pengeluaran dan penerbitan buku yang kita dapat. Tidak perlu buku adalah tidak mungkin dan tidak wajar.

Jahangiri terus: کتاب پیر و جوان، زن و مرد، شهری و روستایی نمی‌شناسد و جامعه‌ای که برخوردار از فرهنگ است و در مسیر توسعه گام برمی‌دارد، استفاده از کتاب در جامعه از مهم‌ترین مسائل است و بر استفاده از هر منبع دیگری ارجحیت دارد. کتاب پیر و جوان، زن و مرد، شهری و روستایی نمی‌شناسد و جامعه‌ای که برخوردار از فرهنگ است و در مسیر توسعه گام برمی‌دارد، استفاده از کتاب در جامعه از مهم‌ترین مسائل است و بر استفاده از هر منبع دیگری ارجحیت دارد.

کتاب پیر و جوان، زن و مرد، شهری و روستایی نمی‌شناسد و جامعه‌ای که برخوردار از فرهنگ است و در مسیر توسعه گام برمی‌دارد، استفاده از کتاب در جامعه از مهم‌ترین مسائل است و بر استفاده از هر منبع دیگری ارجحیت دارد: Mengurangkan kuantiti dan kualiti buku dan penerbitan ekonomi pasaran dan penurunan budaya membaca dalam masyarakat, menyebabkan kerosakan besar yang kita hadapi industri penerbitan. Charhandyshy kita ada untuk mereka dan sumbangan kerajaan untuk usaha ini adalah isu sensitif.

tambahnya: اقدام وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در برگزاری این‌گونه جشنواره‌ها و کارهای دیگری که در این راستا انجام می‌گیرد به این معناست که اهتمامی جدی دارد که با کمک دولت و جامعه مسائل را حل کند و این جشنواره‌ها شاهدان خوبی هستند که نشان می‌دهد وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی , membuat kesimpulan bahawa isu-isu budaya adalah penting tetapi penyertaan semua lelaki dan tidak boleh diselesaikan dengan penyertaan luar bandar dan bandar.

penyertaan Jahangiri semua orang untuk satu isu yang serius untuk semua peranti, katanya.: Titik berlepas ke arah menyelesaikan masalah dalam semua bidang, "kerjasama" dan "persaingan" dalam masyarakat dan kedua-dua isu dalam rintangan perenggan sebagai subjek utama dasar ekonomi telah. Jika isu-isu budaya, kita perlu menyelesaikan penyertaan politik dan ekonomi yang serius daripada semua bangsa dan kita mewujudkan persaingan.

Naib Presiden terus: Negara Iran dengan penyertaan signifikan dalam pilihan raya dan mempunyai lebar, sekali lagi mencipta satu peluang yang unik untuk pengurusan masyarakat. Kami berharap kerjasama ini dan persaingan dalam kawasan-kawasan lain kemakmuran dan pembangunan politik, ekonomi dan sosial di kawasan itu yang kita lihat terbentuk.

Menteri Kebudayaan dan Bimbingan Islam berkata bahawa perpustakaan di kedua-dua sumber bandar dan luar bandar pengetahuan dan wawasan mengalir berkata: Perpustakaan fenomena yang diimport dan tidak mewah dan Iran sentiasa mempunyai pengetahuan tentang buku dan mempunyai perpustakaan besar.

دکتر علی جنتی با تاکید بر اینکه با این وجود همچنان نیازمند خیز فرهنگی در روستاها هستیم و که با همت روستاییان در حوزه کتاب آغاز شده است گفت: این جشنواره یکی از بزرگترین اتفاقات در توسعه فرهنگی ایران است چرا که هر فعالیتی که در روستا انجام شود خیر آن به همه کشور می رسد.

tambahnya: این جشنواره یکی از بزرگترین اتفاقات در توسعه فرهنگی ایران است چرا که هر فعالیتی که در روستا انجام شود خیر آن به همه کشور می رسد. این جشنواره یکی از بزرگترین اتفاقات در توسعه فرهنگی ایران است چرا که هر فعالیتی که در روستا انجام شود خیر آن به همه کشور می رسد.

این جشنواره یکی از بزرگترین اتفاقات در توسعه فرهنگی ایران است چرا که هر فعالیتی که در روستا انجام شود خیر آن به همه کشور می رسد: این جشنواره یکی از بزرگترین اتفاقات در توسعه فرهنگی ایران است چرا که هر فعالیتی که در روستا انجام شود خیر آن به همه کشور می رسد.

Tinggalkan pesanan

alamat e-mel anda tidak akan diterbitkan. Ruangan yang diperlukan ditanda *

nineteen − empat =

Laman web ini menggunakan Akismet untuk mengurangkan spam. Belajar bagaimana data komen anda diproses.