Lay Zangan vila bibliófilo Irã

Lay Zangan vila bibliófilo Irã

cerimônia de encerramento do festival com a presença do secretário-geral do livro bibliófilo capital do Irã e bibliotecas públicas rurais (Membro do júri) E Diretor de bibliotecas públicas na província de Fars foi realizada na vila Vahdat Salão Lay Zangan de Teerã como a vila alcançar a superioridade e Shiraz Darab após Nishapur e terceira Bushehr.

به گزارش داراب آنلاین،در این جشنواره که با حضور دکتر اسحاق جهانگیری معاون اول رئیس جمهور، دکترعلی جنتی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، علیرضا مختارپور دبیرکل نهاد کتابخانه های عمومی کشور، محمدعلی افشانی استاندار فارس، دکتر سعیده ابراهیمی مدیرکل کتابخانه های عمومی استان فارس، دکتر بهزاد مریدی مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس برگزار شد، نیشابور به عنوان پایتخت کتاب ایران شناخته شد و بوشهر و شیراز دوم و سوم شدند.

Sem prioridade de topo, bem como 10 aldeias rurais eram conhecidos bibliófilo que planejam Lay Zangan Golfo do médico presidente Ruhollah Manouchehri encarregado das bibliotecas públicas em Shiraz, também estão entre os principais títulos para aparecer.

Ishaq Jahangiri, vice-presidente no evento, disse em um discurso: Em um ritual que é um milagre que livro e para a duração livros culturais, ela está florescendo, a qualquer momento e em qualquer lugar precisa encontrar uma desculpa para abordar a questão do livro e da leitura. Livros e leitura não é apenas uma questão de cultura, economia e política são incompletos livro de menos.

Afirmando que a era atual é a era de tecnologias modernas e de tecnologia da informação, disse: Não devemos pensar que a evolução da tecnologia, não há necessidade de reservar, mas qualquer mudança na produção e publicação do livro obtemos. Escusado será livros é possível nem desejável.

Jahangiri continuou: کتاب پیر و جوان، زن و مرد، شهری و روستایی نمی‌شناسد و جامعه‌ای که برخوردار از فرهنگ است و در مسیر توسعه گام برمی‌دارد، استفاده از کتاب در جامعه از مهم‌ترین مسائل است و بر استفاده از هر منبع دیگری ارجحیت دارد. کتاب پیر و جوان، زن و مرد، شهری و روستایی نمی‌شناسد و جامعه‌ای که برخوردار از فرهنگ است و در مسیر توسعه گام برمی‌دارد، استفاده از کتاب در جامعه از مهم‌ترین مسائل است و بر استفاده از هر منبع دیگری ارجحیت دارد.

کتاب پیر و جوان، زن و مرد، شهری و روستایی نمی‌شناسد و جامعه‌ای که برخوردار از فرهنگ است و در مسیر توسعه گام برمی‌دارد، استفاده از کتاب در جامعه از مهم‌ترین مسائل است و بر استفاده از هر منبع دیگری ارجحیت دارد: Diminuindo a quantidade e qualidade do livro e publicação de economia de mercado e para a redução da cultura da leitura na sociedade, causando danos significativos que estamos diante de indústria editorial. Charhandyshy que temos por eles e a contribuição do governo para este esforço é uma questão sensível.

ele acrescentou: اقدام وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در برگزاری این‌گونه جشنواره‌ها و کارهای دیگری که در این راستا انجام می‌گیرد به این معناست که اهتمامی جدی دارد که با کمک دولت و جامعه مسائل را حل کند و این جشنواره‌ها شاهدان خوبی هستند که نشان می‌دهد وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی , concluiu que as questões culturais são importantes, mas a participação de todos os homens e não pode ser resolvido com a participação da população rural e urbana.

participação Jahangiri de todas as pessoas para um problema sério para todos os dispositivos, disse ele.: O ponto de partida para a resolução de problemas em todas as áreas, "cooperação" e "concorrência" na comunidade e estas duas questões na resistência parágrafos como o principal tema da política econômica tem sido. Se as questões culturais, precisamos resolver a participação política e económica grave de todas as nações e criar uma concorrência.

Vice-Presidente continuou: A nação iraniana com significativa participação nas eleições e teve ampla, mais uma vez criou uma oportunidade única para a gestão comunitária. Esperamos que essa cooperação e competição em outras áreas de prosperidade e desenvolvimento político, económico e social na área vimos tomar forma.

Ministro da Cultura e Orientação Islâmica disse que a biblioteca, tanto em fontes urbanas e rurais de conhecimento e discernimento fluir disse: Biblioteca fenômeno importado e não um luxo e iranianos sempre foram familiarizados com o livro e têm grandes bibliotecas.

Doutor Ali Jannati ressaltou que, embora os ricos necessidades culturais estão em áreas rurais e que os esforços dos moradores foi dito no livro: O festival é um dos maiores eventos culturais no desenvolvimento de qualquer atividade na aldeia é boa porque atinge a todos os países.

ele acrescentou: Breyer, uma aldeia será aberto todos os livros que semeia as sementes de sabedoria para os jovens no coração. Sem dúvida, essa pouca atividade no curto prazo, o desenvolvimento será.

Select ministro da capital da cultura livro emocionante e envolvente descreve e observou: O livro deve ser inserido no cesto e texto de família ganham vida neste festival marca a transformação.

Deixe uma resposta

seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados *

20 − 6 =

Este site usa Akismet para reduzir o spam. Saiba como seus dados comentário é processado.