Pierwszy tomik wierszy ukazał lokalnie Lay Zangan

Pierwszy tomik wierszy ukazał lokalnie Lay Zangan

پس از یک سال زحمت و پیگیری بالاخره کتاب اشعار محلی لایزنگان تحت عنوان «اگر آفتاب بتابد» به چاپ رسید.
Ta książka jest fragmentem lokalnych kuplety Mohammad Bagheri, Alireza Bagheri Hassan Ranjbar to pierwsza książka, która została niezależnie literatura i język ojczysty Layzngany. از نظر ظاهری این کتاب در قطع رقعی چاپ شده و ۲۰۸ صفحه دارد. از نظر محتوایی دارای دو پیش گفتار (مقدمه) است، یکی به قلم علیرضا باقری راجع به قالب دوبیتی و چند و چون آن است و دیگری به قلم حسن رنجبر که پیرامون مختصری از تاریخ و قدمت لایزنگان، نام لایزنگان، برخی ویژگی های زبانی است. در بخش اول کتاب –پس از مقدمه- سی دوبیتی از محمد حسن باقری آمده است. در بخش دوم، سی دوبیتی از حسن رنجبر و در بخش سوم سی دوبیتی از علیرضا باقری آمده است. چون تمام اشعار این کتاب به گویش لایزنگانی است، نویسندگان، تمام شعرها را آوانگاری کرده اند تا برای همگان قابل خوانش باشد. پس از آن برای هر دوبیتی واژه های دشوار و بیگانه را شرح و معنا کرده اند و پس از آن هم دوبیتی را به فارسی رسمی ترجمه کرده-اند. همان طور که بر روی جلد کتاب نیز نوشته شده، نویسندگان، این کتاب را به پاس داشتِ زبان مادری خود یعنی گویش لایزنگانی نوشته اند.

Zostaw odpowiedź

Twoj adres e-mail nie bedzie opublikowany. wymagane pola są zaznaczone *

19 + 15 =

Ta witryna używa Akismet aby ograniczyć ilość spamu. Dowiedz się w jaki sposób dane są przetwarzane komentarz.